- 首页
- 新闻
- WBCSD正规博彩十大网站排名
- 当前的
心理健康是每个人的事
作者
克伦特
Why business must play a key role in supporting employee mental health 和 well-being
10月8日,日内瓦: 根据英国心理健康慈善机构的说法, 心, 至少四分之一的人患有某种形式的心理健康状况不佳. 在covid - 19大流行之后, 这些统计数字可能还会上升, due to the long-lasting psychological impact of protracted physical distancing measures, 社会隔离, 金融不确定性, 更不用说酗酒和吸毒的增加了.
在工作场所, 全球研究表明, that poor mental health is now a leading cause of long-term absence from work. 最近的一次 我们调查, 例如, reports that approximately three-quarters of workers are experiencing ‘burnout’; it is perhaps unsurprising 因此, 这一现象现在已被列入世界卫生组织 11th 修订《正规博彩十大网站》.
As the evidence mounts, it seems mental health is 事实上 everybody’s business.
什么, 因此, is the role of organizations in supporting the psychological welfare of its employees?
从历史上看, 许多组织认为, 在没有相反证据的情况下, good mental health was the norm; outliers were typically referred to HR or signposted outside of the organization to seek advice via an Employee Assistance Program. 职业健康支持, the employee was usually able to transition back into the workplace, 通常会有一些“合理的调整”. 然而, 随着企业思维的演变, organizations are now recognizing that in proactively supporting employee psychological well-being more broadly, 其他积极的收益也将随之而来.
降低财务风险: these include the bottom-line impact of absenteeism (where employees use flexi-time, annual leave 和/or unpaid leave to have time off when they are too unwell to work), unexpected resignations 和 material costs associated with re-hiring, 以及出勤率(员工带病上班), 疲劳或工作效率低于正常水平. 与最近 德勤(Deloitte)等公司的研究 indicating that the costs of poor mental health in the workplace run into the billions, 和 statistics that suggest mental health will soon become the leading cause of work-related illness, investing in supporting employee mental health 和 well-being has never been so convincing.
提升市场信誉: 最近的一次 甲骨文的报告 found that 76% of workers believe companies need to do more to support the mental health of their workforce. 这在员工身上表现得越来越明显, 特别是毕业生, scrutinize the quality of health benefits 和 approaches to flexible working offered by potential employers on ‘real-time’ websites such as Glassdoor 和 Indeed. Whilst many organizations are investing in stress management tools 和 offering psycho-educational support as part of their response to the challenges presented by work-related stress, 一些公司, 比如耐克和Bumble, 是在进一步挑战极限吗. 最近, both companies offered workers a week off to ‘de-stress’ from the ongoing impact of Covid19, 对很多人来说, this will signal a true commitment to ‘walking the walk’ on mental health.
管理投资者审查: human sustainability is likely to become a central component of investment strategies, with companies needing to demonstrate a robust health 和 well-being strategy to support the ongoing financial integrity 和 long-term viability of their business. 最近几个月, both the signatories to the Principles for Responsible Investment 和 the Sustainability Accounting St和ards Board have identified mental health as a top priority. 类似的, with the introduction of the new ISO 45003 global st和ard (Occupational health 和 safety management – Psychological health 和 safety at work – Guidelines for managing psychosocial risks) a new bar has been set on how investors might assess workplace mental health 和 we will likely see this st和ard applied in investor due diligence moving forwards.
组织还能做些什么来支持员工的心理健康呢?
The p和emic has reinforced the importance of human connection 和 our innate need to belong, 和 it is encouraging to see that the new ISO st和ard addresses this within its holistic approach to psychological health. 在报道诸如领导力低下之类的主题时, 无效的沟通, 组织文化, it is clear that the new st和ard envisages a workplace where leaders have a significant role to play. 重点发展与…相关的技能 purpose 和 motivation, conflict management, diversity 和 inclusion, coaching 和 mentoring 和 弹性 will support leaders to harness their role in cultivating the necessary conditions for employees to feel psychologically safe in the workplace. 这样做的时候, these leaders are likely to create 和 foster mutually respectful relationships 和 build a sense of belonging for teams within their organization.
前面的路
If, 事实上, 心理健康是每个人的事, the remit of senior executives 和 leaders within business must extend to prioritizing the wellbeing of employees, 谁为公司的发展做出了贡献. 这样做的时候, businesses will both influence 和 maximize longevity 和 productivity 和, 也许更重要的是, make a significant contribution to the evolution of good health 和 well-being at work.
WBCSD is exploring ways in which business can foster a thriving culture of mental 和 physical health throughout operations 和 supply chains as part of its 健康的人,健康的企业 项目.
For more information on this work 和 how to get involved contact WBCSD’s 健康和福利 Manager, 尤塔·荣格曼(jungermann@hadeslo.com).
WBCSD news articles 和 insights may be republished in accordance with the 知识共享署名-非商业性-无衍生品.0国际公共许可证,并符合我们的规定 隐私政策. 所有的内容必须与应有的学分特色.